Konačne promene takmičarskog pravilnika

GLAVA 22.FL 22psd    2Konačne promene takmičarskog pravilnika usvojene na Skuštini GSS-a održanoj 02.02.2013. u Novoj Pazovi.

OPŠTE ODREDBE

 Briše se: član 1. Po odredbama ovog pravilnika sprovode se sva takmičenja koja organizuje Savez odgajivača golubova srpskih visokoletača Republike Srbije

Treba da glasi: Po odredbama ovog pravilnika sprovode se sva takmičenja koja organizuje  Golubarski Savez Srbije (u daljem tekstu GSS) kao i u njega sve udružene članice: udruženja,Opštinski Savezi i Regionalni Savezi.

Član 2

Pasus 2

Briše se: U vreme održavanja Saveznih takmičenja, dozvoljava se održavanje takmičenja u okviru udruženja, pod uslovom da je takmičar koji se takmiči za savezna takmičenja udaljen najmanje 500 metara od mesta održavanja takmičara koji se takmiči za udruženje.

Treba da glasi: U vreme održavanja Saveznih takmičenja, dozvoljava se takmičenje u okviru udruženja.

pasus 6

Briše se: Početak takmičenja je u 6,00 časova ,izuzev u Septembru mesecu kada je u 7,00 časova.

Menja se i glasi: Početak takmičenja je

  • Od  1 Maja do  1 Juna od 6,00 časova.
  • Od  1 Juna do 20 Jula od 5,00 časova
  • Od 20 Jula do 10 Septembra od 6,00 časova
  • Od 10 Septembra do 30 Septembra od 7,00 časova

Pasus 8

Briše se : Početak takmičenja se može pomeriti tako da takmičenje počne kasnije, ali ne više od jednog sata ,na osnovu člana 53.

Menja se i glasi: Početak takmičenja se moze pomeriti za pola sata, pa još za pola sata, na osnovu člana 53 takmičarskog pravilnika.

Član 3

Dopuniti: Takmicarski odbori udruženja obavezni su da o prijavama svojih takmičara za društvena takmičenja, obaveste takmičarski odbor Opštinskog Saveza kome pripadaju. Ukoliko to ne učine postignuti rezultati smatraće se nevažećim  i ne mogu se tretirati kao kvalifikacioni.

Brisu se:  pasusi 2,3,4,5 i 6

Treba da glase:  Ovlašćeni kontrolori  imaju jedinstvene  kontrolorske legitimacije  izdate od strane GSS-a .Kontrolori su dužni da legitimacije  vrate na isteku takmičarske sezone u godini u kojoj su primljene.

Kontrolori imaju ovlašćenja da vrše kontrolu na teritoriji Srbije uključujući i  pridružene članice, Regione, Opštinske Saveze i udruženja u svim vrstama takmičenja.

Da bi vršio kontrolu, kontrolor mora dobiti saglasnost organizatora takmičenja      (Takmičarske komisije odgovarajućeg Saveza ) .

Takmičarska komisija Opštinskog saveza delegira  kontrolore za kontrolu na teritoriji svog Opštinskog saveza, takmičarska komisija regionalnog saveza delegira kontrolore za kontrolu na teritoriji svog regionalnog saveza I takmičarska komisija GSS delegira kontrolore za takmičenja koja organizuje GSS.

Spiskovi kontrolora moraju da sadrže ime, prezime, društvo, opštinu,region, i broj telefona kontrolora.

Kontrolori koji se nalaze na listi mogu biti angažovani kao sudije u višim Savezima (Srbija, Srbija I udružene članice, Liga prvaka, Liga šampiona)

Pasus 10

Briše se u drugoj rečenici : Svaka uočena malverzacija od strane kontrolora povlaci doživotno isključenje iz savezaSrbije.

Treba da glasi:  Svaka uočena malverzacija od strane kontrolora povlači disciplinske mere.

Član 8

Pasus 5

Umesto posle tačke na kraju rečenice koja glasi; Takmičar je duzan da pre početka takmičenja uzme od sudija ovlašćenje za vođjnje takmičenja

Staviti zarez i dodati: Takmičar je dužan da pre početka takmičenja uzme od sudija ovlašćenje za vodjenje takmičenja, kao i da obezbedi jedan primerak takmičarskog pravilnika da stoji na stolu tokom utakmice

Član 15

Pasus 3

Briše se: Odgovorno lice u Opštinskom savezu dužno je saopštiti ( telefonski ) rezultate odgovarajucem savezu ( organizatoru takmicenja ) do 24 časa.

Treba da glasi: Odgovorno lice u Opštinskom savezu dužno je saopštiti ( telefonski ) postignute rezultate  odgovarajućem Savezu ( organizatoru takmičenja ) do 23 časa.

Član 20

Stav 1

Briše se : Ako prilikom starta jedan ili vise golubova ne polete, ili ako se prilikom poletanja jedan ili više goluba izdvoje I slete na naznačeno mesto za sletanje u roku od 15 minuta od starta, takmičar ima pravo da ih krene I to neograničen broj puta do isteka od 15 minuta od starta , s tim što se takvim golubovima kao vreme poletanja računa vreme poslednjeg poletanja.

Treba da glasi: Ako prilikom starta jedan ili više golubova ne polete, ili ako se prilikom poletanja jedan ili više goluba izdvoje i slete na naznačeno mesto za sletanje u roku od 5 minuta od starta, takmičar ima pravo da ih krene I to neograničen broj puta do isteka od 5 minuta od starta , s tim što se takvim golubovima kao vreme poletanja računa vreme poslednjeg  poletanja.

Član 24

Stav 1 i 2

Briše se : Golubovi koji pre postizanja propisnog visa izadju iz vidokruga I u njega se ne vrate u roku od 10 min.diskvalifikuju se, tj.kao vreme leta upisuje im se nula bez obzira na mogućnost da su u vremenu dok su se nalazili iznad  vidokruga postigli propisan vis.

Ako celo jato izadje iz vidokruga i u njega se ne vrati u roku od deset minuta svi golubovi se diskvalifikuju, tj. Svima se kao vreme leta upisuje nula.

Treba da glasi: Nije dozvoljeno da golubovi, bilo jato ili pojedinac, do postizanja propisnog visa izadju iz vidokruga.

Član 25

Dodati stav: MNE Savezu se dozvoljava puštanje 10 golubova za utakmice koje oni organizuju , zbog specifičnosti terena na kojem se takmiče.

Član 53

stav2

Brise se: Ako je prognozirana temperature niža od 10°celzijusovih

Treba da glasi: Ako je prognozirana temperature niža od 10°celzijusovih i ukoliko je prognozirana temperature ( najavljena meteorološki ) veća od 35°C, takmičenje se otkazuje.

Član 56

tačka 3

Briše se : Takmičenje za kup saveza – propagandno ( nije kvalifikaciono )

Treba da stoji : Takmičenje za ligu prvaka i ligu šampiona Saveza – kvalifikaciono.       

Član 57

stav 3.

Briše se reč propagandna: Izuzetno iz odredbe prethodnog stava , u organizaciji Saveza Srbije organizuju se i sprovode sledeća propagandna takmičenja.

Treba da stoji: Izuzetno iz odredbe prethodnog stava , u organizaciji GSS organizuju se i sprovode sledeća takmičenja.

1. Liga  prvaka

2. Liga šampiona

Član 58

Tačka br.1

Briše se: Seniorsko prvenstvo Opštinskih Saveza: poslednje nedelje u Maju mesecu, sa sledećom nedeljom kao rezervnim terminom.

Treba da stoji: Seniorsko prvenstvo Opstinških Saveza: pretposlednje  nedelje u maju mesecu, sa sledećom nedeljom kao rezervnim terminom.

Tačka br.2

Briše se: Seniorsko prvenstvo regionalnih saveza: druge nedelje u Junu mesecu, sa sledecom nedeljom kao rezervnim terminom.

Treba da stoji: Seniorsko prvenstvo Regionalnih Saveza: prve nedelje u Junu mesecu, sa sledećom nedeljom kao rezervnim terminom.

Tačka br.3

Brise se: Seniorsko prvenstvo Saveza Srbije: četvrte nedelje u Junu mesecu, sa sledećom nedeljom kao rezervnim terminom.

Treba da stoji: Seniorsko prvenstvo Saveza Srbije : treće nedelje u Junu mesecu, sa sledećom nedeljom kao rezervnim terminom.

član 59

Tačka 5.

Briše se: Za Seniorsko prvenstvo Saveza Srbije : ako je u prethodnoj takmičarskoj sezoni ostvario rezultat od najmanje 8 sati u seniorskom prvenstvu  bilo kog Saveza.

Treba da glasi: Za seniorsko prvenstvo Saveza Srbije: ako je u prethodnoj takmičarskoj sezoni ostvario rezultat od najmanje 9 sati u seniorskom prvenstvu  bilo kog Saveza.

Tačka 6

Briše se: Za juniorsko prvenstvo Saveza Srbije : ako je u prethodnoj takmičarskoj sezoni ostvario rezultat od najmanje 7 sati u juniorskom prvenstvu bilo kog Saveza.

Treba da glasi: Za juniorsko prvenstvo Saveza Srbije: ako je u prethodnoj takmičarskoj sezoni ostvario rezultat od najmanje 8 sati u juniorskom  prvenstvu  bilo kog Saveza.

Tačka 7

Briše se: Za seniorsko prvenstvo Saveza Srbije i pridruženih članica : ako je u prethodnoj takmičarskoj sezoni ostvario rezultat od najmanje 9 sati u seniorskom prvenstvu  bilo kog saveza.

Treba da glasi: Za seniorsko prvenstvo Saveza Srbije i udruzenih članica, ako je u prethodnoj takmičarskoj sezoni ostvario rezultat od najmanje 10 sati u seniorskom prvenstvu bilo kog saveza.

Tacka 8

Brise se: Za juniorsko prvenstvo Saveza Srbije i pridruženih članica : ako je u prethodnoj takmičarskoj sezoni ostvario rezultat od najmanje 8 sati u juniorskom prvenstvu  bilo kog saveza.

Treba da glasi: Za juniorsko prvenstvo Saveza Srbije i pridruženih članica, ako je u prethodnoj takmičarskoj sezoni ostvario rezultat od najmanje 9 sati u juniorskom prvenstvu  bilo kog saveza.

član 60

Dodati: Takmičar snosi svu disciplinsku odgovornost  za sudije koje je delegirao.

član 67

Briše se rečenica: U tom slučaju takmičarska komisija udruženja je dužna da  odredi drugog sudiju kao zamenu prvo odredjenom sudiji.

Treba da glasi : Ako je odredjeni sudija sprečen da odredjenog dana vodi takmičenje, dužan je da nadje zamenu i o tome obavesti takmičarsku komisiju svoga udruženja najmanje dan pre održavanja takmičenja. Takmičarska komisija je dužna da to overi pečatom i potpisom na poledjini prijave.

član 71

stav 5

Brise se: Prenosenje kvalifikacija nije dozvoljeno,izuzev u takmicenjima koje organizuje savez ( Srbija i Srbija + pridruzene clanice  ). Vremenski uslovi shodno clanu 53. na predlog takmicarske  komisije izvrsni odbor saveza moze odobriti prenos kvalifikacija za narednu godinu.

Treba da glasi: Prenošenje kvalifikacija je dozvoljeno i to samo takmičarima koji su prijavili seniorsko ili juniorsko  takmičenje Golubarskog Saveza  Srbije, u koliko isto zbog vremenskih uslova , shodno članu 53 takmičarskog pravilnika, nije održano u tekućoj godini  .

član 77

poslednji stav.

Brise se: Kup šampiona i kup prvaka ne ulaze u bodove za rejting listu i kategoriju jer su propagandna takmičenja.

Treba da glasi: Liga šampiona I liga prvaka ulaze u bodovanje za rejting listu i kategoriju i smatraju se kvalifikacionim. Boduju se samo postignutim rezultatom.

član ?

Brise se: naziv takmicenja Srbija +

Menja se i glasi: Srbija i pridružene članice

U delu pravilnika način  ocenjivanja golubova na osnovu takmičarskih rezultata

član 14

Stav 7

Briše se : Seniorsko prvenstvo saveza Srbije + pridruzene clanice za osvojeni rezultat dobijaju 7 bodova .

Treba da glasi : Seniorsko prvenstvo Saveza Srbije i udruženih članica za osvojeni rezultat dobijaju 5 bodova .

Stav 8

Brise se: Juniorsko prvenstvo saveza Srbije + pridruzene clanice za osvojeni rezultat dobijaju 7 bodova .

Treba da glasi : Juniorsko prvenstvo saveza Srbije i udruženih članica  za osvojeni rezultat dobijaju 5 bodova .

Dodati : stav 9

Treba da glasi:  Liga  šampiona i Liga prvaka boduju se samo postignutim rezultatom. Za svaki sat se dobija po 1 bod. , a za svaki minut po 1 poen( 60 poena cine 1 bod ). što znači za ostvareni rezultat od 5 časova takmičar dobija  5 bodova.


Share This Post

Recent Articles

Leave a Reply

You must be Logged in to post comment.

© 2024 SrpskiVisokoletac.com. All rights reserved. Site Admin · Entries RSS · Comments RSS
Powered by WordPress · Designed by Theme Junkie